cổng rả
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (vulgaire):
- Portes (sens général): "cổng rả" est un terme argotique et vulgaire désignant les portes de manière générale, souvent utilisé dans un registre de langue très familier et cru.
Exemples d'utilisation
- Nom:
- Đóng cổng rả lại ngay! (Ferme les portes immédiatement !)
- Mấy cái cổng rả này hỏng hết rồi. (Ces portes sont toutes cassées.)
Utilisation avancée
- Ce terme est presque exclusivement employé dans un contexte oral, non formel, et peut être perçu comme grossier. Il est à éviter dans toute communication polie ou professionnelle.
Variantes et mots apparentés
- Cửa (nom): porte (terme standard et poli).
- Vui lòng đóng cửa lại. (Veuillez fermer la porte, s'il vous plaît.)
Synonymes
- Portes: le terme standard et neutre en français.
Note d'usage
- "Cổng rả" est un mot d'argot vulgaire. Son utilisation est inappropriée dans la plupart des situations. Utilisez toujours le mot standard "cửa" pour dire "porte" en vietnamien.
- (vulg.) portes (sens général)